top of page

General View

6B3A4639(1).jpg
6B3A4672.jpg
6B3A4603.jpg
6B3A4638.jpg
103828085_3326556167569822_6049700536276
6B3A4654.jpg
6B3A4629.jpg
6B3A4623.jpg

Photos: shimon bokshtein

בית במצפה רמון/אמה שם-בה

 

הוּא לֹא הָיָה מֻשְׁלָם

אֲבָל הוּא הִתְאִים לְמִדּוֹתֵינוּ.

רִבּוּעַ שֶׁל שֶׁקֶט מִלְּפָנָיו וּמֵאֲחוֹרָיו

וְהַמַּכְתֵּשׁ בְּמֶרְחַק הֲלִיכָה.

 

הַשָּׁכֵן מֵהַקּוֹמָה הַשְּׁנִיָּה 

נִגֵּן בְּגִיטָרָה חַשְׁמַלִּית 

וְהַשְּׁכֵנִים מֵהַקּוֹמָה הַשְּׁלִישִׁית

צָעֲקוּ בְּרוּסִית

וְהַקּוֹלוֹת חַדְרוֹ דֶּרֶךְ הַתְּרִיס הַשָּׁבוּר בַּשֵּׁרוּתִים.

 

הָאוֹר בַּמִּטְבָּח הִבְהֵב

וְצִירֵי הַדְּלָתוֹת צָרְמוּ 

הַסַּפָּה הַכְּחֻלָּה הָיְתָה קְרוּעָה בַּקְּצָווֹת

אֲבָל הַקִּירוֹת הָיוּ לְבָנִים.

 

הֵזַזְנוּ אֶת הַמִּטָּה הַזּוּגִית כְּדֵי שֶׁתַּתְאִים לַזָּוִית שֶׁלָּנוּ.

פִּנִּינוּ כִּסְּאוֹת וְשִׁדּוֹת

נִקִּינוּ אֶת הַמְּקָרֵר

פָּרַשְׂנוּ שָׁטִיחַ מִתַּחַת לַשֻּׁלְחָן וּמַפָּה מֵעָלָיו

וְאָכַלְנוּ אֹכֶל מְתֻבָּל בִּצְבָעִים. 

עָשִׂינוּ לָנוּ פִּנָּה בְּתוֹךְ הַפִּנָּה

וְסָלַלְנוּ בִּצְעָדִים מְדוּדִים 

אֶת הַמַּסְלוּל הַיּוֹמִי אֶל הַשֶּׁקֶט וּבַחֲזָרָה.

 

צִיַּרְתָּ אֶת קִירוֹת הָרֶחֶם עַל קִירוֹת הַחֶדֶר שֶׁלִּי. 

צִיַּרְתִּי גַּל עַל קִירוֹת הַחֶדֶר שֶׁלְּךָ.

כְּשֶׁנִּכְנַסְתָּ לַחֶדֶר שֶׁלִּי הִדְלַקְתִּי נֵר.

כְּשֶׁנִּכְנַסְתִּי לַחֶדֶר שֶׁלְּךָ חֹשֶׁךְ רָכַב עַל גַּבֵּי חֹשֶׁךְ

 

וְהִבַּטְנוּ בַּחֲשֵׁכָה

לְלֹא גּוּף 

וּלְלֹא דְּמוּת הַגּוּף.

לְלֹא תְּאָרִים

וּלְלֹא שֵׁמוֹת

וּבְלִי דָּבָר לְהֵאָחֵז בּוֹ.

A House in Mitzpe Ramon / Emma Sham-Ba


It wasn't perfect
But it was fitting
To our dimensions.
A square of silence in front and behind
And the crater in a walking distance.


The neighbour from the second floor
Played an electric guitar.
And the neighbours from the third-floor
Shouted in Russian
And the voices penetrated through the broken shutter in the bathroom.


The kitchen light flickered
And the door hinges screeched.
The blue sofa was torn at the edges
But the walls were white.


We moved the double bed

So that it would fit our angle

We cleared chairs and tables 
We cleaned the fridge 
We put a rug under the table

And a cloth above the table
We ate food spiced with colors.

And made for us a corner inside the corner

And paved with measured steps the daily route to

The silence and back.

 

You painted the uterus’ walls on the walls of my room.
I painted a wave on the walls of your room.
As you entered into my room, I lit a candle.
As I entered into your room,
Darkness was riding over darkness


And we looked into the darkness
Without a body
And without an image of a body.
Without adjectives
And without names
And with nothing to hold on to.

bottom of page